翻訳には単なる翻訳以上の要素があります。
国際特許の翻訳で提携先から信頼を得るには、正確な用語が重要になります。また、タイミング、品質、価値、経費節減も重要です。特許翻訳サービスは複雑になる場合もあるため、プロセス全体を処理でき、かつ期待を上回れるパートナーが必要です。ご安心ください。マルタイリングがお手伝いします。

翻訳サービスとは
Google翻訳を超えるものです。
知財翻訳で法律用語の意味と性質に対応するには、単に翻訳者を探したり翻訳ソフトウェアを使用したりするだけでは十分ではありません。マルタイリングが擁する3000人を超える翻訳者は各分野の専門家でもあり、修士または博士の学位を有しています。特許業務と、プロジェクトに関連する特定の業界に、何年も携わった経験もあります。また、当社は失敗を回避しコストを削減するためのプロセスを熟知しています。
マルタイリングは業界の
標準を打ち立てています。
マルタイリングは業界を変革した集中型翻訳モデルのパイオニアです。当社のグローバルテクノロジプラットフォーム、Savanta™がデータを可視化し、プロジェクトへの常時アクセスを可能にするため、お客様は外国代理人との連絡のために時間を無駄にすることがありません。継続的なイノベーションの中、トップレベルのエキスパートだけでなく、AIや、出願管理のベストプラクティス、総合的なコスト削減戦略も組み入れ、最高水準の品質、スピード、価値でプロジェクトの完了を支援しています。


マルタイリングのプロセスが
他より効果的な理由
多数の国の社外代理人とやり取りする従来型のモデルと異なり、Savanta™はすべての手順で即座に可視性を提供します。また、自動化によって事務作業を減らし、特許付与までの時間を短縮できます。プロセス全体をデジタル化することでワークフローを効率化し、時間とコストを節減します。また、進行中は多様な専門家がそれぞれ精度を高めます。
単一の統合アプローチによる